Bryan A. Garner

Garner’s Usage Tip of the Day: wean.

wean. “Wean” means either “to cause (a child or young animal) to become accustomed to food other than the mother’s milk” or, by extension, “to withdraw (a person) gradually from a source of dependence.” Thus, a person is typically “weaned off” something — e.g.: o “Skeptics have claimed this decline in caseload would slow and …

Garner’s Usage Tip of the Day: wean. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: *way which.

*way which. *”Way which” is erroneous for “way in which.” E.g.: “This column has as its main goal the empowerment of you, the reader, about ways which [read ‘ways in which’] you can become more informed and thereby take more responsibility for your own health.” Glenn Ellis, “Using Herbs as a Method of Preventive Medicine,” …

Garner’s Usage Tip of the Day: *way which. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: way(s).

way(s). In the sense “the length of a course or distance,” “way” is the standard term {a long way}. “Ways” is dialectal. So it’s surprising to find “ways” in serious journalism — e.g.: “This is premature, of course; Fox still has a ways to go [read ‘some way to go’?] before it’s a full-fledged network.” …

Garner’s Usage Tip of the Day: way(s). Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries.

Miscellaneous Entries. verbatim; literatim; ipsissima verba. These apparent synonyms carry slight nuances. “Verbatim” = word for word. “Literatim” = letter for letter. Sometimes the phrase “verbatim et literatim” is seen. “Ipsissima verba” (lit., “the selfsame words”) = the exact language used by someone quoted (Webster’s Collegiate Dictionary [11th ed.]). verdict refers to a jury’s pronouncement. …

Garner’s Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: waylay / waylaid / waylaid.

waylay / waylaid / waylaid. Occasionally the past tense or past participle is misspelled *”waylayed” — e.g.: o “Keggi’s career was waylayed [read ‘waylaid’] in 1993 when she drank some bad water and was stricken with lingering symptoms from E-Coli bacteria.” Paul Harber, “They’re Going the Distance,” Boston Globe, 24 Apr. 1997, at C10. o …

Garner’s Usage Tip of the Day: waylay / waylaid / waylaid. Read More »

LawProse Lesson #159: Were you “summonsed” or “summoned” to appear in court?

Were you summonsed or summoned to appear in court? Although summonsed isn’t downright wrong, in modern legal usage it’s much preferable to say that someone was summoned to appear in court. Summons as a verb dates from the 17th century. It has been used to mean (1) “to cite to appear before a court, judge, …

LawProse Lesson #159: Were you “summonsed” or “summoned” to appear in court? Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: water under the bridge; water over the dam.

water under the bridge; water over the dam. Both phrases allude to time gone by and events passed. What the latter phrase adds to the former is the connotation of missed opportunities — e.g.: o “Whether other prosecutions should have taken place under the Intelligence Identities Protection Act is another question, and it appears at …

Garner’s Usage Tip of the Day: water under the bridge; water over the dam. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: watermark; water-mark; water mark.

watermark; water-mark; water mark. “Watermark” = (1) a line made by a body of water at its surface (as in a flood) and used to gauge the water’s depth; or (2) a faint identifying mark pressed into fine paper during manufacture, or an analogous identifier embedded in a computer file by software. The word in …

Garner’s Usage Tip of the Day: watermark; water-mark; water mark. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: Language-Change Index.

Language-Change Index. The third edition of Garner’s Modern American Usage reflects several new practices. Invariably inferior forms, for example, are now marked with asterisks preceding the term or phrase, a marking common in linguistics. The most interesting new feature is the Language-Change Index. Its purpose is to measure how widely accepted various linguistic innovations have …

Garner’s Usage Tip of the Day: Language-Change Index. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries.

Miscellaneous Entries. veld /velt/ (= an open, nearly treeless grassland) is the standard spelling. *”Veldt” is a variant (chiefly in South African English). vendor (= one who sells) is the standard spelling. *”Vender” is a variant. “Vendor” is pronounced /VEN-duhr/, not /VUN-dor/. venerable = (of people) worthy of being venerated, revered, or highly respected and …

Garner’s Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries. Read More »

LawProse Lesson #158: Whether “whether” causes problems for writers.

Whether whether causes problems for legal writers. Yes, it does — in four ways: (1) in issue statements, (2) in the common misusage of if for whether, (3) in needless instances of whether or not, and (4) in the proper phrasing of an appositive (question whether vs. question of whether vs. question as to whether). …

LawProse Lesson #158: Whether “whether” causes problems for writers. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: wary; weary.

wary; weary. To be “wary” of something is to be on one’s guard against it: cautious, watchful, and perhaps worried. E.g.: “Consumers remain wary of anthrax sent through the mail.” Stephanie Miles, “Apparel E-tailers to Spruce Up for Holidays,” Wall Street J., 6 Nov. 2001, at B6. To be “weary” is to be physically fatigued …

Garner’s Usage Tip of the Day: wary; weary. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: wanton; reckless.

wanton; reckless. In law, the word “wanton” usually denotes a greater degree of culpability than “reckless” does. A reckless person is generally fully aware of the risks and may even be trying and hoping to avoid harm. A wanton person may be risking no more harm than the reckless person, but he or she is …

Garner’s Usage Tip of the Day: wanton; reckless. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: want, n.

want, n. The usual sense, of course, is “something desired” or “a desire.” But “want” has a long history as a formal word meaning “lack,” especially in the phrase “for want of.” Though this sense formerly had a literary cast, today it is fairly common even in informal writing — e.g.: o “The Republican incumbent, …

Garner’s Usage Tip of the Day: want, n. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries.

Miscellaneous Entries. variable, adj.; variant, adj.; variational; *variative. “Variable” = subject to variation; characterized by variations. “Variant” = differing in form or in details from the one named or considered, differing thus among themselves (Concise Oxford Dictionary). “Variational” = of, pertaining to, or marked or characterized by variation. *”Variative” shares the senses of “variational”; because …

Garner’s Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries. Read More »

LawProse Lesson #157: An Immediate Improvement for Contracts

What’s the easiest way to improve most transactional drafting? Rigorously impose a consistent numbering system, create more headings, and banish romanettes. Use a cascading left-hand indent. Ideally, the numbering has four levels of breakdown. That’s all you’ll normally need: Imposing this format on existing documents has several advantages. First, you’ll discover many needless inconsistencies in …

LawProse Lesson #157: An Immediate Improvement for Contracts Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: waiver.

waiver. “Waiver” (= voluntary relinquishment of a right or advantage) is primarily a noun; “waver” (= to vacillate) is primarily a verb. It is a fairly common solecism to misuse “waiver” for “waver” — e.g.: o “But when the defense lawyer found out the judge was waivering [read ‘wavering’], Mr. Polanski left the country.” Caryn …

Garner’s Usage Tip of the Day: waiver. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: waive.

waive. Part A: Narrowing of Sense. This word has undergone what linguists call “specialization,” its primary sense having gotten narrower with time. Originally, “waive” was just as broad as “abandon” {the fleeing thief waived the stolen goods}. But today, “waive” means “to relinquish voluntarily (something that one has the right to expect)” {the popular entertainer …

Garner’s Usage Tip of the Day: waive. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: waistband.

waistband. “Waistband” is sometimes, in a gross error, written *”wasteband” — e.g.: o “The women sucked in their breath and tried to push their belly-buttons into fleshy balloons over their wastebands [read ‘waistbands’].” Rebecca Walsh, “Dancers at Fest Bare Their Bellies, Escape Daily Grind,” Salt Lake Trib., 28 Aug. 1994, at B1. o “He allegedly …

Garner’s Usage Tip of the Day: waistband. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: waist; waste.

waist; waste. Substituting “waste” for “waist” is most often a pun — e.g.: “County Is Waste-Deep in Reduction/Recycling Assistance” (headline), Tampa Trib., 9 Nov. 2008, Local News §, at 3. But not always — e.g.: o “Johnny Campbell, 22, tied a tow chain around his waste [read ‘waist’] and waded through waste-deep [read ‘waist-deep’] water …

Garner’s Usage Tip of the Day: waist; waste. Read More »

Scroll to Top