Garner’s Usage Tip of the Day

Garner’s Usage Tip of the Day: *slanderize.

*slanderize. *"Slanderize" is a needless variant of "slander," vb. It seems to occur mostly in speech — e.g.: o "'If you're a politician, you should give an awful lot of thought to what you're saying, particularly when you're going to slanderize [read 'slander'] your opponent.'" Sam Howe Verhovek, "Sticking with One of Their Men," N.Y. …

Garner’s Usage Tip of the Day: *slanderize. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries.

Miscellaneous Entries. signal, vb., makes "signaled" and "signaling" in American English, "signalled" and "signalling" in British English. significance; signification. These should be distinguished. "Significance" = (1) a subtly or indirectly conveyed meaning; suggestiveness; the quality of implying; or (2) the quality of being important or significant. "Signification" = (1) the act of signifying, as by …

Garner’s Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries. Read More »

Garner's Usage Tip of the Day: site; sight.

site; sight. This is yet another example of homophonic confusion. A "site" is a place or location; a "sight" is (among other things) something seen or worth seeing. This example is an unusually close call: "The intern liked to ask the 42-year-old lawyer, who was working for the firm as an independent contractor, for advice …

Garner's Usage Tip of the Day: site; sight. Read More »

Garner's Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries.

Miscellaneous Entries. sibylline (= prophetic; mysterious) is often misspelled *"sybilline" — e.g.: There were Joan's often sybilline [read ‘sibylline’] remarks — Of course, we always do Tibet from the north. Nicholas Haslam, Joan Lady Camrose: Family Fortunes, Guardian, 29 May 1997, at 17. The word is pronounced /SIB-uh-lIn/. sic, vb.; sick, vb. "Sic" means to …

Garner's Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries. Read More »

Garner's Usage Tip of the Day: sink / sank / sunk.

sink / sank / sunk. So inflected. Occasionally the past participle ousts the simple-past form from its rightful place — e.g.: o "When the Montreal Expos announced that they had selected outfielder Errick L. Williams in the annual Rule 5 draft, it caused barely a ripple of interest. Until it sunk [read ‘sank’] in exactly …

Garner's Usage Tip of the Day: sink / sank / sunk. Read More »

Garner's Usage Tip of the Day: single most.

single most. This grating redundancy (“single” adds nothing to the superlative it precedes) appears most often in quoted speech, but it’s also common in edited text — e.g.: o “To see or not to see? Stratford is a must for every big-bus tour in England, and probably the single most [read ‘most’] popular side-trip from …

Garner's Usage Tip of the Day: single most. Read More »

Garner's Usage Tip of the Day: single; singular.

Part A: As Adjectives. “Single” = (1) only one in number; sole; individual {a single strand of hair at the crime scene}; or (2) unmarried {single white male seeks single female for conversation and possible romance}. “Singular” = (1) exceptional, remarkable, one-of-a-kind {a singular achievement}; or (2) odd, eccentric {singular behavior}. In the following example, …

Garner's Usage Tip of the Day: single; singular. Read More »

Garner's Usage Tip of the Day: Language-Change Index.

Language-Change Index. The third edition of Garner’s Modern American Usage reflects several new practices. Invariably inferior forms, for example, are now marked with asterisks preceding the term or phrase, a marking common in linguistics. The most interesting new feature is the Language-Change Index. Its purpose is to measure how widely accepted various linguistic innovations have …

Garner's Usage Tip of the Day: Language-Change Index. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: sing / sang / sung.

sing / sang / sung. So inflected. The past-participial "sung" is often misused as a simple-past verb — e.g.: o "She sung [read ‘sang’] the title track." Timothy Finn, "Williams Rocks, Sways Through Raw, Earnest Concert," Kansas City Star, 13 Dec. 1998, at B8. o "But the poet’s more than 1,500 songs, including many soulful …

Garner’s Usage Tip of the Day: sing / sang / sung. Read More »

Garner's Usage Tip of the Day: simulcast / simulcast / simulcast.

simulcast / simulcast / simulcast. So inflected — e.g.: o “TNT . . . actually produced the game broadcast that Channel 56 simulcasted [read ‘simulcast’].” Howard Manly, “Ratings Points, Few for Style,” Boston Globe, 16 Sept. 1997, at C7. o “‘Kickoff’ will be simulcasted [read ‘simulcast’] on Channel 13 and Home Team Sports.” Milton Kent, …

Garner's Usage Tip of the Day: simulcast / simulcast / simulcast. Read More »

Garner's Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries.

Miscellaneous Entries. should; would. “Should” appears with the first, second, or third person to express a sense of duty {I really should go with you}; a condition {if Bess should call, tell her I’ll be back at 4 o’clock}; or an expectation {they should be here in five minutes}. “Would” appears with any of the …

Garner's Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries. Read More »

Garner's Usage Tip of the Day: simplistic.

simplistic. “Simplistic,” a pejorative adjective meaning “oversimple, facile,” became a vogue word during the 1980s and 1990s: “With adults, a word catches on and it becomes a hobbyhorse that we ride to death. Remember when early critics of President Reagan’s economic plans called them ‘simplistic’? It was a word seldom used until then, but once …

Garner's Usage Tip of the Day: simplistic. Read More »

Garner's Usage Tip of the Day: simpatico.

simpatico. Like “sympathy,” the adjective “sympatico” derives from the Greek word “sympatheia” (= sympathy). But “simpatico” (= mutually fond or understanding) came to English in the 19th century as a loanword from either Italian or Spanish — probably the former. In good English the word has always had the “sim-” spelling. Stumbling on the pattern …

Garner's Usage Tip of the Day: simpatico. Read More »

Garner's Usage Tip of the Day: signee.

signee. “Signee” = a high-profile recruit, often an athlete, who is signed up by a school, employer, etc. Although the signee is the one who signs (active voice), the passive “-ee” makes sense in most contexts because the signee “is signed” by an organization. E.g.: o “Prairie has Husky signee Dan Dickau and is expected …

Garner's Usage Tip of the Day: signee. Read More »

Garner's Usage Tip of the Day: signatory, n.; signatary; *signator.

signatory, n.; signatary; *signator. H.W. Fowler and George P. Krapp both recommended in the 1920s that “signatary” be adopted as the preferred noun (Modern English Usage 534 [1st ed. 1926]; A Comprehensive Guide to Good English 540 [1927]). Today, however, “signatary” is virtually never used. Most dictionaries record only “signatory,” and that form is 1,000 …

Garner's Usage Tip of the Day: signatory, n.; signatary; *signator. Read More »

Garner's Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries.

Miscellaneous Entries. shelf. The plural is "shelves." shellac, n. & vb., is the standard spelling. *"Shellack" is a variant. But the proper inflections for the verb are "shellacked" and "shellacking." sherbet /SHUHR-buht/ is commonly mispronounced with an intrusive “-r-“: /SHUHR-buhrt/. Because of this mispronunciation, the word is sometimes wrongly spelled *”sherbert.” Language-Change Index — (1) …

Garner's Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries. Read More »

Garner's Usage Tip of the Day: sight unseen.

sight unseen. From a strictly logical point of view, the phrase makes little sense. In practice, however, it has an accepted and useful meaning: “(of an item) bought without an inspection before the purchase.” Sometimes the phrase is erroneously written *"site unseen" — e.g.: “Experts say the Web could be even more dangerous than the …

Garner's Usage Tip of the Day: sight unseen. Read More »

Scroll to Top