Garner’s Usage Tip of the Day

Garner’s Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries.

Miscellaneous Entries. unsupportable; insupportable. Both forms are standard and have been since they were first recorded in English in the 16th century. “Unsupportable is about twice as common as “insupportable” in American print sources — e.g.: “Adding $212 a month for health insurance to food, transportation, and housing costs in this high-cost state might well […]

Garner’s Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: very.

very. Part A: As a weasel word. This intensifier, which functions as both an adjective and an adverb, surfaces repeatedly in flabby writing. In almost every context in which it appears, its omission would result in at most a negligible loss. And in many contexts the idea would be more powerfully expressed without it —

Garner’s Usage Tip of the Day: very. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: vertex; vortex.

vertex; vortex. A “vertex” is either (1) the apex or highest point of something, or (2) where two sides of a figure meet to form an angle. A “vortex” is swirling matter, such as a whirlpool or a tornado. The two terms are confounded fairly often — e.g.: o “Members of the purported Seattle cell

Garner’s Usage Tip of the Day: vertex; vortex. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: verses; versus.

verses; versus. “Verses” (/VUHR-siz/) are lines of a poem or song, sections of a song separated by the chorus, or subsections of chapters in books of the Bible. “Versus” (/VUHR-suhs/) is a preposition from the Latin, meaning “facing,” especially in law and sports. Writers sometimes misspell it “verses” — e.g.: o “‘Many rooms are semi-private

Garner’s Usage Tip of the Day: verses; versus. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: Language-Change Index.

Language-Change Index. The third edition of Garner’s Modern American Usage reflects several new practices. Invariably inferior forms, for example, are now marked with asterisks preceding the term or phrase, a marking common in linguistics. The most interesting new feature is the Language-Change Index. Its purpose is to measure how widely accepted various linguistic innovations have

Garner’s Usage Tip of the Day: Language-Change Index. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries.

Miscellaneous Entries. unknown quantity (= a person or thing whose characteristics haven’t been assessed) was originally a mathematical phrase. It became popular in the mid-20th century. Since then, some people have misunderstood the phrase as “unknown quality” — e.g.: “‘She is an unknown quality [read ‘quantity’] as a legislator, but you don’t come in here

Garner’s Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: verbiage.

verbiage. This term has long had negative connotations, referring to language that is prolix or redundant. E.g.: “Fanatics sloughing through Stone’s pseudo-Joycean jungle of verbiage might note . . . his overuse of sentence fragments and quick, cheap imagery.” James Hannaham, “Hollywood Babble,” Village Voice, 21 Oct. 1997, at 65. Still, the Shorter Oxford English

Garner’s Usage Tip of the Day: verbiage. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: Verbal Awareness.

Verbal Awareness. To keep from making unconscious gaffes or miscues — as by referring to a “virgin field pregnant with possibilities” — writers must be aware of all the meanings of a word because its potential meanings can sabotage the intention. Careful users of language don’t let a sign such as “Ears Pierced While You

Garner’s Usage Tip of the Day: Verbal Awareness. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: verbal; oral.

verbal; oral. “Verbal” = (1) of, relating to, or expressed in words, whether written or oral; or (2) of, relating to, or expressed through the spoken word. “Oral” = (1) of or relating to the mouth; or (2) of, relating to, or expressed through the spoken word. Many regard sense 2 as the exclusive province

Garner’s Usage Tip of the Day: verbal; oral. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries.

Miscellaneous Entries. uneconomical; *uneconomic; noneconomic. The correct words are “uneconomical” (= not cost-effective) and “noneconomic” (= not relating to economics). The most common error is to use *”uneconomic” for “uneconomical” — e.g.: “Manifestly uneconomic [read ‘uneconomical’] projects have been pursued . . . . Lavish spending on the new federal capital, Abuja, is at odds

Garner’s Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: venue.

venue. “Venue” = (1) the proper or a possible place for the trial of a lawsuit; or (2) the place where an event is held {the venue will be Madison Square Garden}. In sense 2, it’s a vogue word — e.g.: o “While large-market teams covet fancy venues [read ‘locations’] to boost revenues, small-market team

Garner’s Usage Tip of the Day: venue. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: venal; venial.

venal; venial. “Venal” = purchasable; highly mercenary; amenable to bribes; corruptible. E.g.: “As the world rushes to congratulate Kabila for overthrowing Mobutu, the continent’s most spectacularly venal dictator, terrible things are happening in the deep bush of this ruined country.” “Genocide Stalks Tribal Rivalry,” Pitt. Post-Gaz., 2 June 1997, at A1. “Venial” = slight (used

Garner’s Usage Tip of the Day: venal; venial. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: vehicular.

Garner’s Usage Tip of the Day vehicular. Part A: Vehicular homicide. “Vehicular” (/vee-HiK-yuh-luhr/), an adjective dating from about 1900, is not objectionable per se. Several states have “vehicular-homicide statutes,” in which there is no ready substitute for “vehicular.” Part B: Vehicular accident. The phrase is pompous police jargon for “traffic accident,” “car accident,” or (in

Garner’s Usage Tip of the Day: vehicular. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries.

Miscellaneous Entries. underlay, n.; underlayment. The first, denoting material placed under a structure, as for support, is much older (14th century) than the second (1949). But today, “underlayment” is the more common name for the building substance. undersigned, n. Eric Partridge said that this attributive noun {the undersigned agrees to the following terms and conditions}

Garner’s Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: *various of (the).

*various of (the). This phrasing has traditionally been disapproved because “various” shifts from being used as an adjective to a pronoun. Although the phrasing is roughly analogous to “several of” or “many of,” it cannot be considered good usage. Some improvement, including “various” alone, is always available — e.g.: o “Even the most casual of

Garner’s Usage Tip of the Day: *various of (the). Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: variety.

variety. When the phrase “a variety of” means “many,” it takes a plural verb — e.g.: o “Words, songs and rituals are a few of the many things that color our experience, and a variety of them are found in religious services.” William C. Graham, “Saving Signs, Wondrous Words,” Nat’l Catholic Rptr., 9 May 1997,

Garner’s Usage Tip of the Day: variety. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: variation; variance; variant, n.

variation; variance; variant, n. “Variation” = (1) a departure from a former or normal condition, action, or amount; a departure from a standard or type; or (2) the extent of this departure. E.g.: “For those who are willing to experiment, there are as many wonderful variations of kugel as imagination will allow.” Marge Perry, “A

Garner’s Usage Tip of the Day: variation; variance; variant, n. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries.

Miscellaneous Entries. uncontrollable; *incontrollable. The latter is a needless variant. uncovered is often ambiguous. It may mean (1) “not covered” {because they forgot to put up the tarp, the plants were completely uncovered throughout the storm}; or (2) “having had the cover removed” {the winds blew the tarp and uncovered the plants}. Hence, to say

Garner’s Usage Tip of the Day: Miscellaneous Entries. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: vane.

vane. “Vane” (= a device for showing wind direction) is sometimes mistakenly made “vain” or “vein” — e.g.: o “The SPM buoy’s top deck is designed to swivel, allowing a tanker to act like a weather vain [read “vane”] and remain head-on in the wind.” L.R. Aalund, “Hawaii Offers Challenge and Opportunity to Refiner,” Oil

Garner’s Usage Tip of the Day: vane. Read More »

Garner’s Usage Tip of the Day: vale of tears.

vale of tears. In this age-old idiom, “vale” means “world.” But writers have often mistakenly spelled it *”veil of tears” — e.g.: o “Edwin C. Daly left this veil [read ‘vale’] of tears on Monday (April 15, 1996) at his home in Tamarac, FL.” “Edwin C. Daly” (obit.), Hartford Courant, 30 Apr. 1996, at B8.

Garner’s Usage Tip of the Day: vale of tears. Read More »

Scroll to Top