How do you decide which Latin phrases to italicize and which ones to keep in roman type?
The answer depends on how thoroughly naturalized the word, abbreviation, or phrase has become in English. If the term has become so commonplace in English that it is said to be “anglicized,” it stays in roman type; if it’s persistently considered a foreignism, it should be in italics.
If that sounds like a fuzzy “rule,” you’re right. Consider that in the best style, the abbreviations “e.g.” (exempli gratia) and “i.e.” (id est) are set in roman even though the full terms are italicized. Here are a few more examples:
Italicizeda vinculo matrimonii
caveat emptor
de minimis
duces tecum
ejusdem generis
in loco parentis
in pari materia
inter alia
non compos mentis
sensu strictoNot italicized
certiorari
de facto
en banc
habeas corpus
mens rea
nunc pro tunc
prima facie
res judicata
stare decisis
sua sponte
With no bright-line rule for determining when a foreignism becomes anglicized and should no longer be italicized, the best practice is to check the current edition of a reliable dictionary or usage guide. The surest guide for legal terms is Black’s Law Dictionary (10th ed. 2014). Follow the style of the entry’s headword.
One last note: remember that a word or phrase—anglicized or not—is always italicized when it is being used as a term rather than for its meaning. So, for example, even though habeas corpus is thoroughly anglicized and therefore set in roman type, it’s properly italicized in this sentence about the term itself.
Further reading:
The Redbook: A Manual on Legal Style § 3.3, at 80–81 (3d ed. 2013).
Garner’s Dictionary of Legal Usage 488 (3d ed. 2011).
Black’s Law Dictionary xxxiv (10th ed. 2014).
The Chicago Manual of Style §§ 7.49–7.53, at 364–65 (10th ed. 2010).
Thanks to Adam M. Hapner for his contributions to this lesson.
Attend the most popular CLE seminar of all time. More than 215,000 people—including lawyers, judges, law clerks, and paralegals—have benefited since the early 1990s. You'll learn the keys to professional writing and acquire no-nonsense techniques to make your letters, memos, and briefs more powerful.
You'll also learn what doesn't work and why—know-how gathered through Professor Garner's unique experience in training lawyers at the country's top law firms, state and federal courts, government agencies, and Fortune 500 companies.
Professor Garner gives you the keys to make the most of your writing aptitude—in letters, memos, briefs, and more. The seminar covers five essential skills for persuasive writing:
framing issues that arrest the readers' attention;
cutting wordiness that wastes readers' time;
using transitions deftly to make your argument flow;
quoting authority more effectively; and
tackling your writing projects more efficiently.
He teaches dozens of techniques that make a big difference. Most important, he shows you what doesn't work—and why—and how to cultivate skillfulness.