It’s mission-critical to be plain-spoken, whether you’re trying to be best-of-breed at outside-the-box thinking or simply incentivizing colleagues to achieve a paradigm shift in core-performance value-adds. Leading-edge leveraging of your plain-English skill set will ensure that your actionable items synergize future-proof assets with your global-knowledge repository.
Just kidding.
Seriously, though, it’s important to write plainly. You want to sound like a person, not an institution. But it’s hard to do, especially if you work with people who are addicted to buzzwords. It takes a lot of practice.
Back when journalists were somewhat more fastidious with the language than they are today, newspaper editors often kept an “index expurgatorius”: a roster of words and phrases that under no circumstances (except perhaps in a damning quote) would find their way into print.
Here’s such a list for the business writer. (Thanks to my Twitter followers for their contributions.) Of course, it’s just a starting point — add to it as you come across other examples of bizspeak that hinder communication by substituting clichés for actual thought.
Bizspeak Blacklist
actionable (apart from legal action)
agreeance
as per
at the end of the day
back of the envelope
bandwidth (outside electronics)
bring our A game
client-centered
come-to-Jesus
core competency
CYA
drill down
ducks in a row
forward initiative
going forward
go rogue
guesstimate
harvesting efficiencies
hit the ground running
impact, vb.
incent
incentivize
impactful
kick the can down the road
let’s do lunch
let’s take this offline
level the playing field
leverage, vb.
liaise
mission-critical
monetize
net-net
on the same page
operationalize
optimize
out of pocket (except in reference to expenses)
paradigm shift
parameters
per
planful
push the envelope
pursuant to
putting lipstick on a pig
recontextualize
repurpose
rightsized
sacred cow
scalable
seamless integration
seismic shift (outside earthquake references)
smartsized
strategic alliance
strategic dynamism
synergize
synergy
think outside the box
throw it against the wall and see if it sticks
throw under the bus
turnkey
under the radar
utilization, utilize
value-added
verbage (the correct term is verbiage — in reference only to verbose phrasings)
where the rubber meets the road
win-win
Many of these phrases have become voguish in business — abstain if you can. Sometimes people use them to enhance their own sense of belonging or to sound “in the know.” Or they’ve been taught that good writing is hyperformal, so they stiffen up and pile on the clichés.
Hunt for offending phrases: Start looking for bizspeak in all kinds of documents, from memos to marketing plans, and you’ll find it everywhere. You’ll eventually learn to spot it — and avoid it — in your own writing. You’ll omit canned language such as Attached please find and other phrases that only clutter your message.
Writing plainly means expressing ideas as straightforwardly as you can — without sacrificing meaning or tone. Think of it as bringing your written voice into line with your spoken voice.
Bizspeak may seem like a convenient shorthand, but it suggests to readers that you’re on autopilot, thoughtlessly using boilerplate phrases that they’ve heard over and over. Brief, readable documents, by contrast, show care and thought — and earn people’s attention.
This is the fifth post in Bryan A. Garner’s blog series on business writing. The series draws on advice in Garner’s new HBR Guide to Better Business Writing.
Post 1: Don’t Anesthetize Your Colleagues with Bad Writing
Post 2: A Well-Crafted Letter Still Gets the Job Done
Post 3: Write E-Mails That People Won’t Ignore
Post 4: Those Grammar Gaffes Will Get You